Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - leandro pinto

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 15 de proksimume 15
1
233
Font-lingvo
Angla bide the wiccan law ye must,in perfect love and...
Bide the Witch's law we must,
In perfect love, in perfect trust.
Eight words the Wiccan Rede fulfill:
An ye harm none, do what ye will.
What ye send forth comes back to thee,
So ever mind the rule of three.
Follow this with mind and heart,
Merry meet and merry part!
original: bide the wiccan law ye must,in perfect love and perfect trust.
eight words the wiccan rede fulfill.
an´ye harm none,do what ye will.
what ye sand forth comes back to thee so ever mind the law of three.
follow this with mind and heart,merry ye meet,and merry ye apart.

Kompletaj tradukoj
Brazil-portugala Devemos aguardar a lei das Bruxas
Portugala Nós devemos seguir as leis da Wicca, no amor perfeito e
201
Font-lingvo
Portugala Ola, senhor David. Ja mandei o dinheiro pelos...
Ola, senhor David.
Ja mandei o dinheiro pelos correios num envelope.
Enviei o dinheiro num envelope porque a transferencia ficava muito caro. Espero que compreenda. Por favor aguarde mais uns dias.
Muito obrigado e desculpe o transtorno causado.

Kompletaj tradukoj
Angla Hello, Mr. David. I already sent the money ...
217
Font-lingvo
Portugala Senhor Henk, em relação ao pagamento do artigo,...
Senhor Henk,
em relação ao pagamento do artigo, no dia 25 de Junho mandei 10 euros dentro de um envelope para a seguinte morada :
Lamento que nao tenha chegado ao destino.
Mas se me mandar o NIB do banco , eu faço a tranferencia.
Lamento o sucedido.
Cumprimentos

Kompletaj tradukoj
Germana Herr Henk, in Bezug zur Bezahlung des Artikels,...
265
Font-lingvo
Portugala Ola senhor: no dia 2 de julho , mandei para...
Ola senhor:
no dia 2 de julho , mandei para fazer o pagamento do artigo, 40 euros dentro de um envelope registado para a morada:
Mandei dentro do envelope porque por trasferencia fica muito caro.
Será que a morada não estava correcta?
Por favor indique a sua morada, para eu poder mandar o pagamento novamente.
Cumprimentos

Kompletaj tradukoj
Angla Hello, Mr: on 2nd of July I sent ...
224
Font-lingvo
Portugala Ola senhor, O artigo que me enviou nao é o mesmo...
Ola senhor,
O artigo que me enviou nao é o mesmo que esta na foto.
O artigo da foto é do opel manta sr.
O que me enviou é do opel kadett.
Este artigo não me interessa.
Agradecia que me envia-se o artigo que esta na foto, para eu lhe devolver o que me enviou.
Abraço



Kompletaj tradukoj
Germana Hallo Herr, Der Artikel, den sie mir sandten ist nicht der gleiche...
178
Font-lingvo
Portugala Ola, caro amigo.
Ola, caro amigo. Escrevo-lhe para ver se ha a possiblidade de fazer a anulaçao do artigo pedido. Porque um amigo deu-me esse artigo. Se hover essa possiblidade, agradeço-lhe muito. As minhas desculpas. Um grande abraço.

Kompletaj tradukoj
Germana Hallo, lieber Freund
1